Saturday 14 July 2012

亚伯拉罕说我在这里

最近在我们的家庭聚会中,有一个弟兄受浸了。我们知道受浸是人的信心向神,人和天使的见证。

 我们的信心之父亚伯拉罕,在创世纪22章中,他共三次说"我在这里"。他就是这样向神,人和天使做了美好的见证。 

22:1 这些事以后、 神要试验亚伯拉罕、就呼叫他说、亚伯拉罕、他说、我在这里。
22:7 以撒对他父亲亚伯拉罕说、父亲哪。亚伯拉罕说、我儿、我在这里。
22:11 耶和华的使者从天上呼叫他说、亚伯拉罕、亚伯拉罕、他说、我在这里。 

人非有信,很难向神说,我在这里。 当人在伊甸园吃了知识善恶树的果子,人开始躲避耶和华 神的面神来找人,神呼唤那人、对他说、你在哪里人的惧怕,使人不能到神面前来说,我在这里。

神拣选亚伯拉罕,从他开始一个新的蒙召族类。从亚伯拉罕我们看到,他经历了神的呼召,显现,应许,试炼和制作。所以经过 “这些事以后”他能向神说“我在这里”。

在人面前说“我在这里”,会不会容易一些呢?看看亚伯拉罕在埃及和基拉耳的表现,他在哪里呢?为了撒拉,他没有勇气在两个王面前说“我在这里”。 

实际上我们很难体会,亚伯拉罕在以撒面前说“我在这里” 的心情。亚伯拉罕也许会想,我们父子俩一起上山,等下山时,我还在,你会在哪呢?儿啊,我们俩在一起的时日,也许不多了。我在这里,你有什么想要,想说的,快跟爸爸讲吧。儿啊,我百岁得你,你是我的盼望,我的一切都要给你呀.......

当天使拦下亚伯拉罕拿刀的手,并呼叫他名,亚伯拉罕还是说“我在这里”。他没有怨尤,没有不平。亚伯拉罕完全有理由责问,早知如此,何必当初。亚伯拉罕这个简单的说“我在这里”,就见证出他成熟的信心。 

注: Hi-Ne-Ni 是希伯來語, 意思就是: " 我在這裡 ".   我又聽見主的聲音說, 我可以差遣誰呢, 誰肯為我們去呢, 我說: 我在這裡, 請差遣我. (以賽亞書6:8) “我在这里”说出,我是预备好的,是听见神的说话,也愿意被神差遣,出去为神征战的。

1 comment:

  1. 亚伯拉罕是我们的信心之父,到了22章,我们也实实在在的看到了他的信心所在。

    同时,我们也看到,在我们对主的经历时,并不是我们非要作什么大事,甚至是一句简单的话,都是我们对神的信靠。

    “我在这里”,这句简单的回话,是当神呼唤亚伯拉罕时,他对神的简单回答。

    神向你呼唤过吗?你听到过神对你的呼唤吗?

    我们是否有预备,而能时刻对神说:“我在这里” 吗?

    感谢主,亚伯拉罕实在是我们的榜样,也愿我们都能以他为榜样。

    ReplyDelete